2 Beltran Zaragozà, Andreu: “Alguns castellanismes en la llengua administrativa de la Tinença de Culla al segle XVIII. Estudi de la interferència lingüística en el Maestrat i els Ports”. Imatge de Culla. Estudis recollits en el 750è Aniversari de la Carta de Població (1244-1994) Editorial Comissió de Cultura de Culla per al 750 Aniversari de la Carta de Població. Culla (Castelló).1994. Pàgines: 789-820. ISBN: 84-605-0911-7(Vol II)
3 Beltran Zaragozà, Andreu: “Una experiència en els arxius històrics municipals de les comarques valencianes del nord”. Jornades sobre cultura en la Comunitat Valenciana. Biblioteques, arxius i centres de documentació, Editorial : Consell Valencià de Cultura Generalitat Valenciana. Consellería de Presidència. Llig-Llibrería. València 1997. Pàgines: 538-546 ISBN: 84-482-1643-X ( Vol II)

4 Beltran Zaragozà, Andreu: La llengua en el nord del País Valencià als segles XVII, XVIII i XIX. (Edició i Estudi lingüístic de documentació administrativa) Editorial: Servei de Publicacions de la Universitat de Valencia. València 1997 ISBN: 84-370-2977-5
5 Beltran Zaragozà, Andreu: “Els topònims del terme de Tírig (Alt Maestrat) a principis del segle XIX”. IV Col•loqui d’Onomàstica Valenciana. XXI Col•loqui de la Societat d’Onomàstica. Editorial Comercial Denes, Departament de Filologia Catalana de la Universitat de València. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. València. 1997. pàgines113-135. ISBN: 84-88578-45-8
6. Beltran Zaragozà, Andreu: “La llengua del Llibre de censals i memòries dels Bellot de Vila-real (1563-1607)”. V Congrés d’Història i Filologia de la Plana. Editorial Diputació Provincial de Castelló Servicio de Publicaciones. Castelló. 1998. Pàgines: 379-399. ISBN: 87-920790-5-3
7. Beltran Zaragozà, Andreu: El valencià al segle XVIII. Edició i estudi de textos administratius de les comarques de Castelló. Editorial Sociedad Castellonense de Cultura Castelló de la Plana.1998 ISBN: 84-86113-23-7

8. Beltran Zaragozà, Andreu: “El llibre del Roser: Testimoni del nostre passat lingüístic” Cinctorres. Els nous temps (Vol II). Editorial Cinctorres Club Tortosa (Tarragona). 1999. Pàgines: 13-29 ISBN: 84-95325-02-0
9. Beltran Zaragozà, Andreu: “La llengua al nord del País Valencià” Caplletra. Revista Internacional de Filologia. Núm 26 Editorial: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. València. 1999. Pàgines: 131-151 ISSN: 0214-8188
10. Beltran Zaragozà, Andreu: “La llengua de Llucena al segle XVIII” Monogràfica de Llucena (L’Alcalatén). Editorial Publicacions de la Universitat Jaume I. Castelló. 2000. Pàgines: 479-527 ISBN: 84-8021-332-1
11. Beltran Zaragozà, Andreu: “Arcaismes lèxics en la toponimia de Llucena (l’Alcalatén)" Societat d’Onomàstica. Butlletí Interior. XXIII Col•loqui General de la Societat d’Onomàstica. Ulldecona (25/26-X-1997) núm LXXXII. Setembre 2000. Editorial Societat d’Onomàstica. Barcelona 2000. pàgines: 134-151. ISSN: 0213-4098
12. Beltran Zaragozà, Andreu: Ressenya “Gimeno Betí, Lluís (1998): De lexicografia valenciana. Estudi del “Vocabulari del Maestrat” de Joaquim Garcia Girona. València. IIFV; Barcelona: PAM (Biblioteca Manuel Sanchis Guarner)”. Estudis Romànics. Núm 23, 2001. Editorial Institut d’Estudis Catalans. Barcelona 2001. pàgines: 298-299. ISSN: 0211-8572
13. Beltran Zaragozà, Andreu: “Estudi lingüístic del llibre de la Confraria del Roser de Cinctorres”. Actes de la XL Assemblea Intercomarcal d’Estudiosos Morella (Vol II). Editorial Diputació Provincial de Castelló Servicio de Publicaciones. Castelló.2001 pàgines: 167-200. ISBN: 84-89944-68-7
14. Beltran Zaragozà, Andreu: Traductor castellà-valencià. “La Física quàntica, paradigma científic del segle XX. José Luís Sánchez Gómez” Anuari de l’Agrupació Borrianenca de Cultura. Revista de Recerca Humanística i Científica. Núm XII, Editorial: Universitat Jaume I-Agrupació Borrianenca de Cultura. Castelló. 2000. pàgines 11-25 ISSN: 1130-4265
15. Beltran Zaragozà, Andreu: “Alfred Remolar Franch. Toponímia rural del terme de Betxí, Ajuntament de Betxí, Caixa Rural Betxí. 1999”. Societat d’Onomàstica. Butlletí Interior núm 88 març 2002. Editorial Societat d’Onomàstica. Barcelona. 2002. pàgines: 60-61. ISSN: 0213-4098
16. Beltran Zaragozà, Andreu: “Materiales para un curso de traducción médica: catalán-español” Hacia una docencia de calidad: políticas y experiencias. Actas del I Congreso de la Red Estatal de Docencia Universitaria y III Jornadas de Mejora Educativa de la Universitat Jaume I. Editorial: Publicacions de la Universitat Jaume I Castelló de la Plana. 2004 pàgines: 383-392 ISBN: 84-8021-482-1
17. Beltran Zaragozà, Andreu: La Llengua d'un poble: Almassora [Recurs electrònic] coordinació: Andreu Beltran, Xavier Llach Mollón Editorial Fundació Càtedra Enric Soler i Godes- Caixa Rural d’Almassora- Servei de Dinamització Lingüística d’Almassora- IES Àlvaro Falomir d’Almassora- Programa Sócrates-Comenius Comissió Europea. Lemosongs, Benicàssim (Castelló). DL 2004 ISBN 84-689-3282-5

18. Beltran Zaragozà, Andreu: “El llibre parroquial de Benlloc (1554-1593)” Actes de la I Jornada d’Onomàstica Sant Mateu 2006. Editorial Acadèmia Valenciana de la Llengua. València. 2007. pàgines: 37-48 ISBN: 978-84-482-4692-1
19. Beltran Zaragozà, Andreu. “Parámetros genológicos en la estructura y planificación de un curso de traducción especializada” El género textual y la traducción. Editorial Peter Lang. Berna (Suïssa) 2005 ISBN: 3-03910-676-7
20. Beltran Zaragozà, Andreu. “Benlloc en el regnat de Felip II. Història i llengua” Actes VIII Jornades Culturals a la Plana de l’Arc. Editorial. Associació Cultural Amics de Subarra Benlloch (Castelló) 2008. pàgines 29-54 D. L. CS-33-2008
21. Beltran Zaragozà, Andreu. [Traductor castellà-valencià] “Còlera i sanitat a Benlloc” de Consuelo Bort Andreu. Actes VIII Jornades Culturals a la Plana de l’Arc. Editorial. Associació Cultural Amics de Subarra Benlloch (Castelló) 2008 pàgines 55-66 D. L. CS-33-2008
22. Beltran Zaragozà, Andreu. [Traductor valencià-francés]. Cassecoteaux. Editorial Ajuntament de Castelló. Castelló 2008. ISBN: 978-84-96983-09-0
23. Beltran Zaragozà, Andreu. “Unitat o diversitat en el model de llengua dels llibres de text valencians”. Articles: Revista de didàctica de la llengua i de la literatura, núm. 50, 2010 (Exemplar dedicat a: Nous llibres de text?), pags. 57-68. ISSN: 1133-9845

24. Beltran Zaragozà, Andreu. “El «consentement éclairé» en un corpus de géneros especializados para la traducción” Construcción de identidades y cultura del debate en los estudios en lengua francesa [recurs electrònic] / Mercedes Sanz, Joan Verdegal (eds.) Castelló de la Plana. Publicacions de la Universitat Jaume I, 2011. P. 98-111. ISBN 978-84-8021-787-3

25. Beltran Zaragozà, Andreu. Ressenya del llibre "Lluís Meseguer Escriptors castellonencs dels segles XIX i XX” Llengua&Literatura. Revista anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, núm. 21, 2010. P. 392-407. Institut d'Estudis Catalans. Barcelona. ISSN: 0213-6554
26. Beltran Zaragozà, Andreu. "Introducció" a A propòsit d'un manuscrit del segle XVII Caña útil. Los profits de la Caña. Notes d'etnografia i llengua. Joan Miquel Navarro Editor. col. N-32. Ajuntament de Castelló de la Plana. 2011. P. 17-29. ISBN 978-84-96983-67-0.
29. Andreu Beltran Zaragoza i Pilar Civera García «Le contrat de bail dans le corpus de genres discursifs pour la traduction GENTT » Colloque : La traduction juridique : points de vue didactiques et linguistiques. Publications du Centre d’Etudes Linguistiques, Université de Lyon Jean Moulin 3. (25 et 26 mars 2010) Nouvelle série 2012-1. p.281-322. ISBN 978-2-36442-028-1